DEN SVENSKA SJUKVÅRDEN

Miljonregn över app som vill göra sjukvård jämlik

Genrebild. Bild: Mostphotos

Översättningsappen Care to Translate vill överbrygga språkbarriärer i vården. ”Det kan vara livsavgörande”, säger Linus Kullänger, vd och medgrundare, till DI.

Sedan en grupp läkarstudenter skapade Care to Translate år 2015 har appen nu nära 500 000 användare i 200 länder. Hittills erbjuder tjänsten översättning av sjukvårdstermer till 40 olika språk.

– Man kan inte ha en tolk med hela tiden och det drabbar vårdpersonalen, men framför allt patienterna. Det kan också vara livsavgörande. Vårdbranschen bygger på att man som patient måste kunna göra sig förstådd och då glöms en stor del av befolkningen bort, säger Linus Kullänger till Dagens Industri.

Nu tar företaget in 25 miljoner kronor i investering för att översätta fler vårdbehov och introducera appen på nya marknader.

Dagens Industri: Översättningsappen vill riva språkbarriärer i vården